Hungarian Translation International    

Címlap

Információ

Regisztráció

Kapcsolat

Fordítási tudnivalók:Fordítás FAQ Fogalommeghatározások Szakképzés
Keresés:

OK!
 

Kilencszáz fordító választott távmunkát

 

A fordit.hu néven ismert fordítói munkaközvetítő rendszer idén ünnepli ötödik születésnapját. A kezdeményezés indulása óra eltelt időben a rendszer óriási változáson ment keresztül. Az eleinte szaknévsorként működő fordit.hu öt évvel ezelőtt 50 fordító és tolmács partnerével kezdte meg működését: ezek a vállalkozók hittek az innovatív szolgáltatások üzleti sikerében.

 

Nem sokkal az indulás után a szaknévsor szerkesztősége munkaajánlatokat kezdett közvetíteni a tagjainak, amely igen népszerűvé tette a fordításból élők körében. Hiába indultak hasonló internetes gyűjtőportálok, a Fordítók Online megbízhatósága és közösségteremtő hatása maga mellé állította a fordítói szakmát.

 

Napjainkra a fordit.hu már nemcsak szaknévsor és munkaközvetítő rendszer, hanem a fordítók mindennapi munkaeszköze. Egy portál, ahol a fordítók levelezésüket bonyolíthatják, üzleti ajánlatot küldhetnek, zártkörű vitafórumokon vehetnek részt. Szolgáltatási profiljuk elektronikus névjegykártyán is elérhető, ráadásul szakmai tudásuk magyar (www.fordit.hu) és nemzetközi (www.hungarian-translation.hu) piacokon értékesül.

 

A portált használók bővülésében természetesen szerepet játszik a fordítások iránt növekvő kereslet, illetve a fordítószoftverek vártnál lassabb fejlődése is. A fordítás gépesítését közel fél évszázada, a számítógépek megjelenésével egy időben jósolták meg. A helyes fordításra persze csak egy fejlett mesterséges intelligenciával rendelkező szoftver lenne alkalmas, ezt a szintet azonban a magyar nyelvet is kezelő fordítóprogramok még távolról sem közelítik meg. Jelenleg az egyetlen megfelelően intelligens fordító maga az ember, így a legtöbb, amit a nyelvi problémával szembesülők tehetnek, hogy megtalálják magunknak a megfelelő fordítót. Ebben működik közre öt éve Magyarországon a Fordítók Online.